公司动态 - 上海爱声文化传播有限公司 - 企卡在线
中文
English
爱声配音 loveculture LOGO
公司主页|名片预览
公司动态>[配音资讯]老中青配音人齐聚“声音的味道”
[配音资讯]老中青配音人齐聚“声音的味道”
来源:http://www.aishengyin.com/xwzx/aishengboke/2015-04-15/543.html时间:2015-04-15

摘要:[配音资讯]老中青配音人齐聚“声音的味道”

爱声配音4月15日讯

 
    5月16日和17日,汇集上海老中青三代配音人的“声音的味道”配音演出将在大宁剧院上演。昨天举行的发布会上,“佐罗”童自荣设想自己届时的出场方式—躺在沙发上,旁边是没有吃的盒饭。童自荣解释,自己的声带容易充血,中午要休息一个小时,不能吃饭,下午才能恢复配音的状态。他想用这种方式让观众体会到,配音要下功夫,不是那么容易的。
 
  年轻“好声音”多起来了
 
  除了童自荣,出现在“声音的艺术”舞台上的还有刘广宁、曹雷、程晓桦等老一辈配音艺术家。去年10月,他们参演的“辉煌年代—上译厂配音艺术家和他们的经典作品”专场演出,创下前所未有的高票房和口碑。之后,广播剧《谋杀正在直播》在上海话剧艺术中心连演40多场,“配音+表演”的形式让“好声音”们从幕后走到幕前,又掀起一股观演热潮。
 
  “近几年,大家对配音好像又重视起来了,经常组织我们老一辈的聚会、演出。”出生于1939年的刘广宁是“声音的味道”参演者中最年长的,他说:“我不期望现在的工作方法还和以前一样。但从上一辈手上传下来的光荣传统能继续传下去,配音才能作为一门艺术存在下去。我没别的本事,就是喜欢声音艺术,所以这些年还参加一些朗诵、解说活动,录制有声读物。”比刘广宁年轻一岁的曹雷说:“从"辉煌年代"到《谋杀正在直播》,观众的热情给了我们很大鼓舞,觉得当年付出的一切都值了。”让曹雷感到欣慰的是,年轻一代中从事声音行业的人多了起来,“很多未曾谋面的年轻人在网上跟我交流,也在网上做了很多作品。他们的渠道更多了,也更能适应这个时代。”
 
  “声音的味道”参演者中,就有这样的年轻人。1982年出生的吴磊是最后一批配通过考试进入上译厂的配音演员,2002年起配过哈利·波特、蜘蛛侠,以及《冰雪奇缘》中的雪宝等角色。昨天与赵乾景、陶典两位“90后”一起登台,他们三人目前都是上海领声文化工作室的核心成员。成立于2012年的“领声”与梦工厂、迪士尼、全国多家出版社、作家及网络平台都有合作,“读库”出版的有声书也都出自该团队。
 
  游戏动漫成配音演员新天地
 
  配音艺术不只是回味、怀旧的对象,还应有新的开始和新的阵地。这一点得到参与“声音的味道”演出的老中青三代配音人的一致认可。“很多人问我们现在在干什么?有人退休了,有人改行了。当年的译制片和我们配的一些外国电视剧如 《神探亨特》、《成长的烦恼》、《东京爱情故事》 等是观众了解世界的唯一窗口。如今这种唯一性不再存在,但观众仍然需要高质量的声音艺术。”“中生代”的刘家祯说。
 
  《神探亨特》中“亨特”的配音者刘彬告诉记者,上海目前是国内最大的游戏配音基地,并占据动漫配音半壁江山,游戏和动漫已成为配音演员新的发展天地。“腾讯、网易等大型网络公司的游戏配音都在上海做。上海配音演员的语音特别纯正,这是有优势的。”童自荣表示,无论是这台演出还是未来的配音艺术,都要“让观众感到好奇”,才有发展。
 
  “声音的味道”演出导演马玥介绍,此次演出中,17位参演艺术家在台上出现和表演的方式将更富戏剧性。演出由一个追求配音梦想的女孩为线索,用贯穿春夏秋冬的故事串起表演环节,塑造具有“穿越”和“间离”效果的舞台效果。“虽然译制片最辉煌的篇章已经翻过,但配音事业还会有新的发展。我们意在体现译制片及配音演员对于各年龄段人群的影响。执著追求配音梦想的女孩形象取材自现实生活,正是配音事业年轻后备军的一个缩影,也是对"配音艺术是夕阳产业"的一种回击。”
 
    爱声配音网站提供配音及其关联服务,主要包括: 广告配音、专题片配音、电影配音、电视配音、广告作品配音、展会宣传配音、车内广播配音、纪录片配音
3
关于企名|收藏企名|注册企卡在线|建议反馈|联系我们
企卡在线---网络上的企业名片
版权所有 沧州双一商贸有限公司 冀ICP备16002221号